Saturday, February 7, 2015

The Imitation Game的觀後感

          我以為這些冷門題材的電影不會在本地電影院上映,所以很早就買了老翻來看。The Imitation Game,中文的翻譯為《解碼遊戲》。也許譯者認為故事裡的主軸為解開德軍密碼,所以取了這個名字,但正確的翻譯應該是《模仿遊戲》,是圖靈在其論文裡提出的實驗。關於圖靈的故事,之前有寫過:《計算機科學之父》,想知道他的威水史可以參考之前的博文。
          這是一部美英合拍片,男主角是因飾福爾摩斯連續劇而著名的當紅炸子雞Benedict Cumberbatch。電影叫好又叫座,除了觀眾一致讚好也入選了下兩個星期舉辦的第87屆奧斯卡最佳影片、最佳男/女主角等多項提名。這部電影也是改編自《Alan Turing: The Enigma》一書,原書我沒看過,但我在看這部電影裡隱隱約約感覺主題是基情,真正的男主角是出來沒有出場過的英國戰時首先丘吉爾。
 (以下內容含有劇透

          電影有Nolan的風格,3條故事線同時間展開。時而現在圖靈對警察娓娓道來,時而回憶小時候和他的基友Christopher的感情,大部分的時間軸都是在第二次世界大戰時圖靈和他的團體在破解德軍加密碼的故事。在第二次世界大戰時,德國發明了電報加密機器——Engima。憑著這一部加密器,德軍任何的情報都會被加碼上鎖,所以就算盟軍成功截獲德軍的軍事電報,也只是一堆無意義的文字。為了解開這個密碼,圖靈大大和其他的專家一起努力,試圖破解德軍的解密秘密。

          當所有人都打算用傳統的解密方式解碼時,圖靈堅持用機器來解決問題,用過後被他命名為Christopher的機器來對壘德國的Enigma。但要建造這個機器需要10萬磅的經費,圖靈的上司拒絕了。為此,圖靈寫信給他的上司的上司,也就是丘吉爾,對首相陳述他的機器之重要性,最後一個鏡頭後他的要求經費就被批准了。在電影裡,圖靈和女主角提到他的機器的構思時,用了“electrical brain”二字,我想中文翻譯『電腦』就是這樣來的吧。其上司拒絕圖靈的經費要求並不是故意為難他,而是他被時代所限,無法了解圖靈可以靠那種見鬼的機器打贏戰爭;畢竟在他的年代,戰爭勝利是靠鐵的意志和血的紀律換來的。這也引出了電影裡最重要的對白:Sometimes it's the very people who no one imagines anything of who do the things no one can imagine.


       電影有好玩的一幕是,當圖靈需要很多人手解決一個問題,隊友告之他們無法請這麼多的人一起工作時,他用了登報的方法。把問題登在報刊上,然後讓全英國的人解決,最後成功做到答案的人就被請來和他一起工作。這個大眾力量的技術,我之前在網絡上看到一則新聞,不知道是真還是假,反正我是信了。新聞說癌症科學家花了很多年都找不出某個化學元素的結構(如果你還記得當年唸書時的化學課,還有那個膾炙人口的蛇要尾巴發現苯的神話故事),然後他們把這個難題改造成不懂化學也能玩的遊戲,放在網上等無數的網友解決。結果不到3個星期就被網友解決了!這種把問題的典範修改,然後放在另外一個領域給其他的門外漢搞,是新時代的超級好方法。(比如用鹹濕的啪啪馬來妹紙的方法去解決政治經濟種族等問題,媽的,我真是天才!)

          最後他們成功破解了德軍加碼器,並成功翻譯了德國加密電報,發現了德軍的下一波轟炸英國城市和船隻的情報。如果你以為他們從此成功了,可以開香檳慶祝,那就錯了。當圖靈的隊友打算把他們最新破解了截獲的電報內容交給上司時,被圖靈否決了。你也許會很奇怪,破解了密碼不是應該交給軍方嗎?因為只要把這個秘密交給軍方,我方就能先發制人,避免了城市和船隻的破壞,救了無數人命。但圖靈非常冷靜,說如果今天就把密碼內容告訴軍方,也許避免了許多船隻和城市的傷亡,但也會引起德軍的懷疑,最後他們會修改enigma的設置,不用幾個星期就會有新版的enigma出現,到時候我們花了3年努力破解的功夫就白費了。聽下去很有道理,那應不應該把破解的內容告訴軍方。告訴了敵人會察覺,但不告訴的話和沒破解沒有分別,怎麼辦?

          這時候圖靈以精算的統計學來分析,選擇性把情報告訴前線軍方,做最少的動作以避免敵人懷疑自己的密碼被破解了,但在敵人發現自己的密碼被破解前做最多的抽水動作,佔對方最多的便宜。這也帶給了圖靈和其軍事情報團隊一個問題:他們到底是否是神?可以決定哪一個情報告訴前線,哪一個情報不告訴前線(不告訴的話等於讓自己的部隊去送死了)。用嚴謹的統計學,分析最大的戰略價值才透露密碼,這就是英國人善用優勢的智慧了。所以當你覺得自己擁有一個對手不知道你有的優勢而沾沾自喜時,再想一想吧。

          電影的最後打出字幕,專家估計,圖靈的解碼機器成功救了1200萬人的性命,並成功把第二次世界大戰的時間減少了2年,避免了大量的人命和財物的傷亡破壞。這種戰績,任何戰爭英雄都無法望其項背的。當然並不能這樣比較。 戰後的圖靈被人發現是同性戀者,以當時的英國法律對基佬有兩種判刑,要么坐牢要么接受“治療”,結果圖靈接受打荷爾蒙的治療,最後就因為這樣導致他從此意志消沉,最後意外死掉(另外的說法是自殺)。由於對同性戀的無知,害死了現代歷史上最偉大的科學家之一,圖靈死的時候才41歲,天知道如果他活得久一點我們的世界會有怎樣的改變。

          比較蛋疼的是,Alan Turing雖然被譽為計算機科學之父,但在我的同事裡幾乎沒有人知道他是誰。這些同事都是很優秀出色的程序員,但居然沒有人知道他是誰。這就好比你告訴我。你修讀英國文學和從事文學工作,但卻不知道誰是莎士比亞那樣誇張。也許就是這種對歷史的無知,讓我們一直以來對巫統的抽插多年來都是一樣的反應,讓政客多年來屢試不爽。 : )

No comments :

Post a Comment