Monday, May 20, 2013

第四個種族

     如果我們用種族的角度討論大馬的政治社會問題,我們
在這個課題,馬來人的立場是。。華人的看法是。。印度人希望。。”
     但這樣我覺得我們忽略了一個“種族”,而他們的立場和看法,並不能籠統地歸納在馬來人/華人/印度人的看法裡。這個“種族”,就是受英文教育的階級。

     我不討論在大馬,華人、馬來人的定義是什麼這個大問題,只想簡單地結論,教育背景才是決定某個群族在大馬的主流論述。假設有一個籠統論述:【X課題,華人認同A,馬來人認同B。】。更準確的是指,在X課題上,受中文教育的華人認同A,和受馬來文教育的馬來人認同B。但受英語教育的華人,也許不認同A;同樣的,受英語教育的馬來人,也不一定贊成B

     我沒有念過英校,不知道裡面的教育手法是怎樣的,也不知道比起華校,誰比較好。雖然我們可以看到很多朝野華人領袖,都是從英校出身的。
     就拿《當今大馬》來說吧,英文新聞版裡的讀者留言成熟到可以讓版主每天登出來,成為新聞之一。對於中文版的讀者留言,嗯。。你懂的。所以每當我們看到一個很開明的馬來人政治領袖,是否要注意下,他們是否來自英語教育的精英?是不是英文教育的文化,讓他們的思維更加開放?
   可能你會說,不會吧?大家都是學同樣的科目呀。不管什麼語言源流的學校,都是要考UPSRPMRSPM的,怎麼可能同樣的學科,卻生產出不同思維的學生?這個問題,我的華小老師對我說過。老師對我說,雖然每個源流的學校學的東西一樣,但我們華校,有我們的“教學文化”,是其他學校沒有的。老師所謂的文化,well,你就知道是我最討厭的“華人傳統優良文化”。就是那些什麼尊師重道呀、孝順呀、儒家思想,還有反人類的弟子規那些等等思維。
     是不是我們“優良文化”教育,導致我們的華校學生,比起英語系出生的,思維能力較弱?所以看到腦殘部長的言論時,謾罵的成分佔了很大的比例?加上本地那些華團和華教的掛鉤,一大班老KK捐錢又沽名釣譽的,再把大中華的自慰情意結給放進學校來。最後再crossover一些華教鬥士的圍城心理,導致華教出身的我們,世界觀變得小,不能更全面地看問題?

     政治上來講,巫統不給你華教壯大是客觀的原因;但一些醬缸出來的現任華教“鬥士”,向一些根本沒有很多華教情結的英語系馬華領導人爭取,是不是也是華教這麼多年來的問題之一?就那些連講華語都講不好的馬華一些領導人,我實在很懷疑他們是否了解我們華人社會對教育的感情。

     同樣的,一些英語系的家長,也不會跟你們董教總一起high什麼共存亡,他們更注重的是英語在數理科方面的實行。(這個請參考:《英化数理22——怪兽家长的心里》
     我們那些習慣了內鬥的見兔開槍華教“鬥士”,在面對新上任的英語系副教育部長葉娟呈,會有什麼反應》?(當然我個人是不會對現任的華教領導人有任何的期望)葉博士有3個博士學位,他的英語掌握能力應該不錯吧?否則和副部長見面時,人家Mary一句:
Let the statistics speak for themselves, and what the hell you all Chinese want?!”習慣了在華社賣弄悲情的博士可不要被人家超級校長嚇到可好。
     技術操作上來講,jib哥這招買辦打華人豬真的是高招。不得不說,經過505的洗禮,jib哥哥的政治手腕進步了。處理事情起來越來越自信和幹練,掌握議題的高度能力,對未來的局勢,也有全面的腹稿。這真的是我們的福氣呀~


參考文章:《NK Khoo:Comments in MalaysiaKini Chinese are very low taste...》

9 comments :

  1. 多数华人都是小学在华小,中学就上国中了吧,中文在中学起就可有可无,平时又不多看些课外的中文书报。他们对于中文语言的掌控能力其实也是极其有限的,很难奢望这大多数能够以中文表达出很理性的意见或见解。

    ReplyDelete
    Replies
    1. 我反而覺得就是因為只能看中文的報刊雜誌,導致視野不夠全面,間接影響了公民意識

      Delete
  2. 你不是开玩笑吧? 你把读者来信这玩意当真?
    本地媒体只刊登对自己“政治正确”的文章,不够的话还可以自己灌水。 几乎可以说,和“讀者留言成熟到可以讓版主每天登出來” 无关。

    ReplyDelete
    Replies
    1. moot大你有誤會嗎?
      我是說《當今大馬》裡的留言,不是來函。
      我比較過,真的覺得英文版的留言比中文版的留言,成熟很多,很多。

      Delete
    2. 是看错了, opps 。。。 哈哈哈哈。

      你说的“现象”, 那要一定的数据去支持的,我大概看了几个标题,还觉得两边都很平均一下。 文字语言的运用是有出入的。 修饰的很好看的文字, 表面看起来很“成熟", 一大堆引用例子说明的, 但是内容其实非常空洞的也不乏人在。 如果选择性的比较几篇,会有那种“感觉”。

      还有别忘记语言数量使用的落差(本地使用英语的人口对比使用中文的人口) ,中文专业上的使用是不如中港台天天使用的人口的。

      Delete
  3. 所谓语文影响眼界, 是很坑爹的一回事, 一不小心,就会以偏慨全,自己挖坑自己踩下去。 受殖民制度的英文教育的人,为必读过莎士比亚, 清楚盎格鲁撒克逊的文化。 而且还可以更极端的, 你老兄不是不知道什么叫做种族隔离,KKK 吧。

    如果你读过了龙应台的《紫藤庐和星巴克之间》, 就会自己得出结论, 马来西亚的所谓英文文化,普篇上是受世界英语文化界忽视的。 我们读的英文报纸,其实全面输入美英价值观, 但是又不清楚自己的文化定位。清楚这问题的人不少。

    这许多的东西,都牵涉到了社会文化的核心价值观。 马来西亚没有这玩意。 我们拥有的,还是殖民时代的那一套。



    ReplyDelete
    Replies
    1. 你也知道英語世界有《莎士比亞》的思維,但中文社會沒有。
      我不是說你講華語就是笨蛋,而是馬來西亞華文教育出來的,和從英文教育出來的,有差別。

      我沒有要討論本地是否有英文文化,我只是覺得本地英校出生的,看事情比華校出生的來得寬。對呀,輸入外國的,你看《TIME》雜誌也是英美輸入的,但我覺得能看《時代》的人,眼光比沒看的人高,邏輯思維更清晰。

      Delete
  4. Replies
    1. Snoopy你好,第一次留言,歡迎光臨。

      Delete